Revision, editing, and post-editing:
Honing your words!

Your words are like your calling card. If your presentation contains any mistakes or typos, it will suggest you’re careless and, possibly, even untrustworthy. On the other hand, if your pitch is flawless, you’ll make an excellent lasting impression on your audience. With my revision I guarantee your language product is not only grammatically and syntactically perfect, but also speaks to your audience in precisely the tone you’ve chosen.
I offer revision, editing, and post-editing services to clients seeking help with Italian or Brazilian Portuguese projects already in hand. After clarifying the target of your communication, I’ll make sure your project is flawless as well as fluid and a pleasure to read.
Revision is not simply rereading, it’s a process of honing of your message, achieving a better definition of the spirit and feeling of a text. All authors of original texts and translations struggle with revision, even the great poet T. S. Eliot in his poem “Little Gidding” revealed:
…The end is where we start from. And every phrase
And sentence that is right (where every word is at home,
Taking its place to support the others,
The word neither diffident nor ostentatious,
An easy commerce of the old and the new,
The common word exact without vulgarity,
The formal word precise but not pedantic,
The complete consort dancing together)…
My revision, editing, and post-editing services:
Translation revisions
Despite your efforts at translating a text, do you fear it might have mistakes or read in a stilted style? Do you have understandable doubts after using an automatic translation software?
Let me compare it with the source text. I’ll find and correct any errors and clarify the translation so your text will read like an accurate and fluent rendering of the original.
I revise texts:
translated from Brazilian Portuguese into Italian;
translated from English into Italian.
Editing and post-editing
Have you written an important document in Italian, like a thesis or an article for publication? You know that no one will devote attention to your text unless it’s a pleasurable read.
I offer editing and post-editing services to rid your document of mistakes, to format notes and bibliographies, and to make it read smoothly.
Rates
Because your written text talks about your concerns in your particular style, I treat each revision project individually. Once I’ve revised or edited your work, you know it’s so perfect it can go directly online or to press.
In my Revision Rates I charge:
- no set price per word or page
- no set price for all revision services
Ask me for an estimate, free of obligation!
I’m able to keep your costs low by catering in your needs and offering you discounts on one or more of the following estimate items:
- length of text
- type of revision, proof/reading, etc.
- consignment date
- final audience or readership
Revision, editing, and post-editing
Type of calculation: hourly
Set rates: starting at €25.00/hour
Variables for the estimate: possibly the subjects, which may require research for specific terminology.
To receive estimate, please specify the kind of service required
SUBSCRIBE TO MY NEWSLETTER
You will receive my newsletter once a month with tips, news and special contents on language learning and translation.
And with each newsletter you will receive a freebie!
YOU CAN FIND ME HERE:
Francesca Felici Linguist | Piazza Tarquinia, 2/int. 20, 00183 Roma RM | P.IVA: 15800191007 | Privacy Policy | Cookie Policy P.IVA: 15800191007