Traduttore Italiano – Portoghese Brasiliano
Vuoi avviare un’attività o un business in Brasile ma non hai nessun tipo di conoscenza della lingua? Vuoi creare una campagna pubblicitaria per un tuo prodotto in lingua portoghese? O magari hai bisogno di tradurre dei documenti ufficiali? Puoi contare sul mio aiuto.
In qualità di traduttrice dall’italiano al portoghese brasiliano ti offro un servizio veloce, chiaro e altamente professionale.
Faccio inoltre parte di diverse associazioni internazionali di traduttori che mi consentono di rimanere aggiornata sulle ultime novità nel campo della linguistica e dell’evoluzione della lingua. Inoltre, leggo molto per essere sempre ben informata nei miei settori di specializzazione.
Traduttore Italiano – Portoghese Brasiliano Professionista: il mio Lavoro
L’italiano è la mia lingua materna ma, essendo vissuta per anni tra Italia e Brasile, ti assicuro una profonda conoscenza delle sfumature della lingua italiana e brasiliana: il testo finale sarà scorrevole e piacevole da leggere riproducendo sempre il senso dell’originale in italiano. Sarà sufficiente mandarmi il tuo documento.
In alcuni casi sarà necessario localizzare il testo, cioè modificarlo per renderlo linguisticamente e culturalmente accettabile ed evitare di trasmettere concetti insoliti o addirittura incomprensibili per i consumatori brasiliani. In questi casi adottare lo stile locale rende prodotti e servizi adeguati alle aspettative e alle richieste del mercato straniero. Anche in questi casi, tutto ciò che dovrai fare sarà mandarmi il testo da tradurre.
Dopo aver letto tutto il documento, procedo a un’attenta analisi della terminologia, del registro e della struttura. Dopo la prima stesura della traduzione, rileggo il mio testo confrontandolo con l’originale per controllare che io non abbia, inavvertitamente, eliminato o aggiunto delle parti. Allo stesso tempo procedo alla revisione dell’ortografia, del registro linguistico e della grammatica. Prima della consegna completo il lavoro con una o più letture a voce alta che mi permettono di eliminare eventuali errori o sviste.
Prezzi e tariffe
Ogni progetto è diverso dagli altri e, quindi, non c’è un prezzo uguale per tutte le traduzioni.
In alcuni casi c’è bisogno di consultare riferimenti, leggere articoli, seguire blog del settore e, a volte, chiedere un consiglio a un esperto. È per questo che lo stesso numero di parole può essere tradotto in un’ora oppure, dipendendo dall’argomento, in tre giorni di lavoro di approfondimento.
Per darti un’indicazione di massima, ti posso comunque dire che per una cartella di circa 220 parole di un testo di carattere generale, il prezzo parte da 16,00 e 20,00 euro a seconda della combinazione linguistica.
Che Cosa Aspetti? Chiedimi un Preventivo Gratuito!
SEGUIMI SUI SOCIAL
Francesca Felici Linguist | Viale A. Oriani, 40 - 40137 Bologna BO | P.IVA: 15800191007 | Ruolo Periti-Esperti CCIAA Roma n.2557 | Privacy Policy | Cookie Policy.